Du siehst die Community [info]lj_deutsch

LJ auf Deutsch
Aktuelle Einträge 
28. Mär. 2012 - 10:56 pm - diverser Kleinkram
gaeta
Zum einen ist mir mal wieder die Startseite ins Auge gesprungen:


Mal davon abgesehen, dass der Sprachmischmasch nicht sonderlich schön ist, sind die ersten beiden Links ("Open-Source" und "Unterstützt von Freiwilligen") gar keine, und dem "usere" fehlt ein n. Wobei ich fast glaube, dass das mit den fehlerhaften Links hier schonmal besprochen wurde, oder täusche ich mich da?

Zum anderen bin ich auf der Seite mit den externen Artikelquellen über einen Tippfehler gestolptert. Dorten:



Anderes: Meine Übersetzung vom August '11 müsste bei Gelegenheit noch jemand mit Berechtigung eintragen. ;-)
22. Jan. 2012 - 10:51 pm - FAQ 16
_support
Hallo, Leute! (ich hoffe, hier ist der richtige Ort. habe spontan nur einen Sammelpost fuer Tippfehler gesehen?)

Heute ist mir folgendes aufgefallen:
FAQ 16 de:
"Allerdings musst du Kommentare oder Einträge, die du in anderen Journalen/Communities gemacht hast, manuell löschen."

FAQ 16 en_LJ:
"You can also choose to hide any comments or entries you posted in other journals/communities."

Mittlerweile kann man beim Accountloeschen auswaehlen, ob man seine Kommentare und Community-Eintraege direkt mitloeschen moechte.


GERMAN IS HARD. /o\
lizzie
(Auf die Eingebung warte ich immer noch vergeblich, aber das muss jetzt einfach so gehen.)


Danke für deine Meldung. Allerdings hattest du diesen Benutzernamen bereits gemeldet. Deine vorige Meldung wird zusammen mit eventuellen anderen Meldungen gegen diesen Benutzernamen so schnell wie möglich von einem Mitglied des Teams gegen Missbrauch überprüft. Diese Überprüfung durch einen Mitarbeiter ist nötig, um sicherzustellen, dass keine echten Benutzer suspendiert werden.
<br><br>
Aufgrund der Menge der eingehenden Meldungen kann deren Bearbeitung manchmal einige Tage oder Wochen dauern. Wir wissen deine Geduld zu schätzen und danken dir für deine Hilfe.




Die "Meldung" gefällt mir ja nicht so richtig, allerdings finde ich "Nachricht" auch nicht viel besser. Meinungen?
14. Apr. 2011 - 11:42 pm - Tippfehler in Community-Header
sloth
Oder wie auch immer man das genau nennt.
Hier jedenfalls fehlt ein "t":






(Übersetzungen sollte ich demnächst auch wieder haben, allerdings warte ich da bei einem Satz noch auf eine Eingebung, was die Formulierung betrifft.)
a_sunset_horse
Hoffentlich stört es nicht, dass ich gerade ein wenig Amok laufe, aber momentan ist außergewöhnlich wenig zu tun bei mir. Das wird sich bestimmt bald ändern, aber bis dahin lassen sich ja noch ein paar Dinge fixen.

Ich folge auch nicht wirklich einer Strategie beim Übersetzen, sondern schaue mir die Seiten an und suche die entsprechenden Textstellen heraus, wenn ich über Probleme oder englischen Text stolpere.

FAQ #273 war zuletzt 2006 übersetzt/geändert worden - ich glaube, wieder von [info]ridicully (könnte aber auch [info]lied_ohne_worte gewesen sein, diesmal hab ich zu schnell geklickt). Neuer Inhalt wurde ergänzt und ein paar Flüchtigkeitsfehler korrigiert.

Außerdem bin ich über die folgenden Seiten gegangen und habe die fehlenden deutschen Übersetzungen hinzugefügt:
- Profilseite
- Notizen-Seite
- Ban/Unban-Seite
- Communities verwalten-Seite

Ich habe auch versucht, die Menüleiste deutsch und konsistent zu bekommen. Da ich XColibur habe und auch nur sehr ungern umschalte, könnte evtl. jemand mit einem anderen Site Scheme mal drübersehen. Manche Worte/Ausdrücke sind vielleicht zu lang (aber das Problem gab es ja leider schon immer bei allen Site Schemes außer XColibur). Die Frage ist, ob wir etwas dagegen tun können, außer eklige Abkürzungen einzufügen.

Weitere Glossar-Nachfragen:
Stats/MyGuests = ??? (auf der Seite selbst steht "Statistics")
LJ Tokens = LJ Token?? (diesen Begriff hab ich mal offengelassen)
Mehrzahl von "Journal" - ist das "Journale" oder "Journals"?
Können wir statt "Thema" bzw. "Themen" evtl. "Motiv" o.ä. nehmen für "theme"? Ich hatte schon ein paar weitere Boxen ergänzt, aber es klingt meiner Meinung nach grässlich, und sehr missverständlich. Darüber hinaus sollte "theme layer" auch irgendwie übersetzbar sein...
a_doctor_red
Ein wenig Kleinscheiß, der mir beim Rumsurfen auffiel )

Glossar-Anfragen:

Community Directory = Community Verzeichnis (das schien es noch gar nicht zu geben, also hab ich's jetzt einfach mal so übersetzt - wenn das falsch war/ist, bitte schreien)
Adult Concepts = Nicht jugendfreie Inhalte und
Explicit Adult Concepts = ??? (die sind halt auf der Community Management Seite dabei; machen wir da überhaupt einen Unterschied? Keine Ahnung, was ich bei "explicit" verwenden soll.)


---------------
Edit: Macht es überhaupt Sinn, hier auch den Kleinkram zu posten? Ich bin jetzt gerade bei ca. doppelt so vielen übersetzten/editierten Sätzen/Satzbausteinen wie oben eh schon stehen. Aber es wird sowieso niemand Zeit haben, die alle Korrektur zu lesen. Vorerst werd ich also einfach nur noch die FAQs posten, wenn's recht ist.
faultier
(Ich war mal so frei und hab den Code gleich in den Betreff gepackt; ich hoffe, das passt so.)


Dein Account ist entweder vorübergehend oder dauerhaft suspendiert worden. Wenn du [[user]] bist, lies bitte die FAQ-Frage <cite><a href="http://www.livejournal.com/support/faqbrowse.bml?faqid=106">Mein Account ist suspendiert worden! Wie bekomme ich ihn zurück?</a></cite> für weitere Informationen. Bitte beachte, dass [[sitename]] zum Schutz der Privatsphäre unserer Benutzer niemandem außer dem Eigentümer des Accounts die Gründe für eine Suspendierung nennen kann.
2. Mär. 2011 - 03:47 pm - FAQ #225, Übersetzung geändert
a_ezio_crossed_arms
Die letzte Übersetzung/Änderung von FAQ #225 fand im Jahr 2005 statt und wurde damals von [info]ridicully vorgenommen. Der Text hat sich im Laufe der Zeit und dank der kürzlichen Umstrukturierung im Community-Bereich komplett geändert.

Über Anmerkungen/Verbesserungen freue ich mich natürlich immer.
a_ezio_smile
FAQ #334 ist frisch übersetzt und hat einen deutschen Screenshot.

Leider taucht der "Zuletzt aktualisiert" Teil nicht im unteren Bereich der Seite auf. Da er auf der US Seite funktioniert und bei uns noch ein überflüssiges Übersetzungsfeld drinsteht, ist es wohl ein Code-Bug.

Update: Da ich meine Finger wie gewohnt nicht bei mir behalten konnte, hab ich mit der zusätzlichen Übersetzungszeile rumgespielt. Sobald da was drinsteht, taucht auch der "Zuletzt aktualisiert" Teil auf. Allerdings lässt sich der Text in dieser Zeile auch nicht mehr löschen. Ich hab das so gelöst, dass ich den letzten Satz aus dem Hauptteil runter in die einzelne Zeile gezogen habe. Vom Layout her passt es zumindest (und sieht am Frontend auch so aus wie im Englischen).

Aber ideal ist es natürlich nicht und sollte gefixt werden. Können wir das selbst, soll ich ein Support Request aufmachen oder wo geht sowas hin?

-----------------
Und noch eine Anmerkung zum Glossar:
1. wäre es meiner Meinung nach übersichtlicher, nur eins zu haben.
2. wäre es toll, diesen entsprechenden Link auch im Profil der Comm zu finden.
27. Feb. 2011 - 09:23 am - FAQ #100, "Renovierung"
a_ezio_smile
Dank einer weiteren deutschen Supportanfrage auf dem Board bin ich auf das zuletzt von [info]ridicully in 2005 übersetzte/geänderte FAQ #100 gestoßen. Der Text ist dank der Neuerungen im Community-Bereich komplett überholt. Auch sieht es für mich so aus, als hätten unsere amerikanischen Kollegen alles, was mit Communities zu tun hat, in kleinere FAQs aufgesplittet. Da muss ich mich noch näher mit beschäftigen, aber FAQ #100 ist zumindest jetzt übersetzt und hat auch einen netten Screenshot (nach einer Idee von [info]danceinacircle).

Ich werde mir wahrscheinlich nach und nach die Community-Verwaltung vornehmen und sowohl die FAQs als auch die entsprechenden Seiten dazu übersetzen.
Falls nicht jemand anders schon dahingehend Ambitionen hat...

Ach ja, in diesem Zusammenhang, für's Glossar: Owner = Eigentümer, korrekt?

Edit: Oh Mann, da war jemand schnell - steht ja schon drin im Glossar. ^^
Wir können den Eigentümer aber auch ohne "Community" davor benutzen, wenn klar ist, was gemeint ist, richtig?
Diese Seite wurde am 1. Jun 2012 um 11:26 am GMT geladen.