?

Log in

No account? Create an account
LJ auf Deutsch
Glossar 
3. Mai. 2002 - 12:30 am
laverne
Der Eintrag wird den Dingsdas, Memories, beigefügt. Fügt Eure Vorschläge/Änderungen bitte in den Kommentaren hinzu.

Die Liste wird erweitert, sobald wir über neue Worte stolpern.



Kategorie Englisch Deutsch
Allgemeines LiveJournal LiveJournal (wenn es um repräsentative Sachen geht)
  (Live-)Journal Tagebuch
  user Benutzer
  userpic Benutzerbild
  friends Freunde
  friends list Freundesliste
  log in/out ein-/ausloggen
  invitation code Einladungscode
  authorization code Zugangscode
  custom benutzerdefiniert
  default Standard...
  interests Interessen
Communities Community Community
  maintainer Moderator
Accounts account Account
  free account kostenloser Account
  paid account bezahlter Account
  permanent account permanenter Account
  early adopter Früheinsteiger
Einträge entry/post Eintrag
  update journal neuer Eintrag
  auto-format option Autoformat-Option
  backdate entry Eintrag zurückdatieren
  subject line Betreffzeile
Sicherheitsniveaus security level Sicherheitsniveau
  public öffentlich
  private privat
  protected eingeschränkt
  friends only nur für Freunde [aber im Satz anders verarbeiten, z.B. "nur für Freunde lesbar/freigegeben"
  members only nur für Mitglieder [siehe "nur für Freunde"]
Journal verwalten ban users Benutzer ausschließen
  unban users Ausschluß von Benutzern aufheben
  admin/command console Admin-/Befehlskonsole
Technisches button Button
  Item-ID Objektkennung
  toolbar Symbolleiste
  blue sidebar linke Bildschirmleiste
  ISP Internetanbieter
Orientierungshilfen memories Erinnerungen
  directory Verzeichnis
  topic directory Themenverzeichnis
Fehlermeldungen timeout while rendering page timeout while rendering page (a.k.a.: wenn die auftaucht, ist eh alles kaputt)
  sorry, the journal you were trying to view failed to load sorry, the journal you were trying to view failed to load (a.k.a.: siehe oben)
Support support Support
  Abuse Team Team gegen Missbrauch
  support area Support-Bereich
  FAQ die FAQ [question=Frage]
 
Anrede: Die LJ-Benutzer sollten in den FAQs mit "du" angeredet werden, da ja sich meistens nur einer gleichzeitig so eine FAQ durchliest. Und das "du" wird nach der Rechtschreibreform kleingeschrieben!
Kommentare 
2. Mai. 2002 - 05:32 pm (UTC)
hm... ausgerechnet das, was sowieso jeder versteht, sollte eigentlich auch gar nicht übersetzt werden :)
2. Mai. 2002 - 05:34 pm (UTC)
Ich bin mir aber nicht sicher, ob das wirklich jeder versteht... das wäre, als würdest du solche Anglizismen im Duden finden. ;)
2. Mai. 2002 - 05:43 pm (UTC)
hm... ich möchte diese "anglizismen" eigentlich gar nicht eliminiert wissen. calliste hat gerade neulich einen schönen artikel gefunden, der zeigt, wie es sonst aussehen würde: http://www.cowboy-jim.de/winzigweich.htm
2. Mai. 2002 - 05:45 pm (UTC)
Ja nein, das ist mir klar. So krass meinte ich das ja auch nicht... User ist imho schon durchaus verständlich, aber bei Friends-List hörts dann irgendwo auf. :) Dann können wir das LJ gleich englisch lassen, weil dann nicht viel verändert werden muss. :)
2. Mai. 2002 - 05:45 pm (UTC)
Na ja, ich finde auch, dass einige bleiben sollten, aber man kann ruhig einige übersetzen. Man muß ja nicht gleich "Schlappscheibe" draus machen. =)
2. Mai. 2002 - 11:40 pm (UTC)
Ich find das hört sich schon ganz gut an. Obwohl mir einige Wörter auf Englisch besser gefallen, denk ich sollte man die Wörter ruhig so übersetzen.
2. Mai. 2002 - 11:47 pm (UTC)
Ja, ich glaube, die meisten user Benutzer, die bis jetzt Englisch gewöhnt waren, werden die Wörter erstmal komisch finden. Ich habe mittlerweile schon weitergemacht aber das weitere Zeug noch nicht geposted. Shit. Aktualisiert, vielleicht. *gg* =)
(Deleted comment)
3. Mai. 2002 - 10:38 am (UTC)
Na, damit kann man arbeiten! Vielen Dank! ;)
3. Mai. 2002 - 02:26 pm (UTC)
Item-ID -> objekt-kennung
auto-format option -> auto-format option
(error message:) timeout while rendering page -> (fehlermeldung:) zeitüberschreitung beim laden der seite
(error message:) sorry, journal failed to load -> (fehlermeldung:) entschuldigung, das journal konnte nicht geladen werden
modify journal -> journal-einstellungen (ich weiß, dass das keine wörtliche übersetzung ist, aber es sagt, was gemacht wird)
livejournal-faq -> häufige fragen


3. Mai. 2002 - 02:34 pm (UTC)
Na ja, das Problem bei den Fehlermeldungen ist, wenn die angezeigt werden ist soviel kaputt, dass da wahrscheinlich keine deutsch/englisch-unterscheidung mehr geht.

Item-ID - gute idee.
FAQ auch... aber kann man FAQ nicht lassen?
Modify Journal -- also mir gefällt ja "anpassen"... obwohl ich das auch für "customize" nehmen wollte... vielleicht "journal verändern"?
3. Mai. 2002 - 02:46 pm (UTC) - Re:
klar kann man FAQ lassen, ich hatte ja gestern schon geschrieben, dass ich diese ganzen geläufigen begriffe gern so belassen würde. aber ich muss feststellen, dass mit ziemlich viel energie an einer möglichst wörtlichen übersetzung gearbeitet wir, und die soll sich dann wenigstens gut anhören und gut aussehen.
dummerweise beansprucht deutscher text meist mehr platz als englischer, was beispielsweise im lj-menü jetzt zu katastrophalen optischen mängeln führt, wenn ein menüpunkt (z.b. "eintrag schreiben..." und "verzeichnis durchsuchen") plötzlich zweizeilig dargestellt wird. also sollte man hier (und überall) versuchen, kurze begriffe zu finden.
ach, ich komm' vom hundertsten ins tausendste *g*
journal anpassen sieht jetzt übrigens gut aus.

hm... noch was: die mit http://www.livejournal.com/setlang.bml vorgenommene einstellung scheint leider noch nicht permanent zu sein. wenn ich meinen browser schließe, und dann wieder öffne, bin ich wieder in der englischen einstellung, obwohl ich permanent eingeloggt bin
3. Mai. 2002 - 02:53 pm (UTC)
Ich höre da so ein bißchen Kritik heraus ;P

Das mit den Zeilenumbrüchen haben wir gerade auch schon festgestellt. Wird gerade dran gearbeitet.. man kann dann vielleicht den Balken ein bißchen breiter machen.

Schwarz sehe ich bei "verzeichnis durchsuchen", "passwort verloren", "eintrag schreiben" und "einträge bearbeiten" .. weiß einfach nicht, wie man das kürzer machen kann.

Ja, das mit der Sprache umstellen ist eigentlich auch nur beta. Ist nicht offiziell und so. Halt zum Testen. ;)
3. Mai. 2002 - 02:59 pm (UTC) - Re:
*lächel* kritik kann sowohl positiven, als auch negativen charakter haben. du hörst offenbar gerade den negativen teil. und du hast richtig gehört. ich befürchte, dass nun ganz plötzlich (nachdem es drei jahre ohne ging) die deutsche version in einer art wettbewerb mit den anderen sprachen aus dem boden gestampft werden soll, und dabei die qualität auf der strecke bleibt.

hier noch ein paar kurze worte:

verzeichnissuche
neuer eintrag...
einträge ändern
passwort weg?
3. Mai. 2002 - 03:07 pm (UTC)
Das ist eigentlich kein Wettbewerb, es macht nur gerade Spaß. Ausserdem sind die aktuellen Übersetzungen ebenso im Testformat wie alles andere.. wenn die erstmal grob übersetzt sind, kann man an die Feinarbeit gehen. Das finde ich zumindest. Du hast ja vorhin gesehen, dass ich durchaus gewillt bin (und es auch so plane), die ganzen FAQs nochmal zu überarbeiten. Bloss hast du mich in der Phase erwischt, wo ich halt erstmal ein Grundgerüst baue. Und ehrlichgesagt baue ich immer total auf die Kritik (pos. u. neg.) von anderen... sonst würde das ja eh nix werden. Also krieg hier keine Panik, dass wir das in zwei Tagen fertig haben müssen. Das finde ich eigentlich eher weniger. Ich bin eigentlich schon ein Perfektionist, aber irgendwo muss ich ja anfangen.

Hm.. vielleicht sollte ich in einem Post zu diesem Kommentar linken, falls andere auch so denken. Zu deinen Ideen... du bist ein Schatz! Das mit Passwort weg hatte ich auch schon überlegt, war mir aber nicht sicher. Warte, gleich sieht der Sidebar viel besser aus.
3. Mai. 2002 - 03:14 pm (UTC) - Re:
hm... ich wollte eigentlich gar keine harte kritik üben, sondern nur gaaanz vorsichtig eine befürchtung äußern... ich denke mal, dass die englischen faq auch nicht an einem tag entstanden, sondern immer noch einem kontinuierlichen verbesserungsprozess unterliegen. das wird mit den deutschen seiten genauso sein...

zu den menüpunkten: eigentlich würde "kriteriensuche" noch besser passen als "verzeichnissuche", denn es trifft genauer, was gemacht wird (und ist kürzer). allerdings weiß ich nicht, ob jeder mit dem wort klar kommt
3. Mai. 2002 - 03:20 pm (UTC)
Ja.. ich weiß auch nicht, ob die "Kriteriensuche" so gut verstanden würde... man kann ja nicht immer vom höchsten Grad der Allgemeinbildung ausgehen. *g*

Wie schon vorher gesagt, ich bin für alle Kritik offen und will sogar kritisiert werden, weil sonst stagniert das ganze ja. Ich war auch nicht beleidigt oder so, ich dachte bloss, dass ich mal meine Sichtweise schildere. Und du schilderst deine, und dann können wir uns einigen.
3. Mai. 2002 - 02:58 pm (UTC)
Um mal ein breites Publikum über mich schmunzeln zu lassen und nicht nur calliste:

[20:56] Calliste: item id?
[20:57] berndk0379: meinst du von einträgen?
[20:57] Calliste: ja
[20:58] berndk0379: eintragsidentifikationsnummer
auch EINs genannt ;-))


Und wo das > herkommt weiß ich leider auch nicht..
3. Mai. 2002 - 03:10 pm (UTC)
hm... das > ist im quelltext am schluss der tabellenzeile "user benutzer" doppelt *g*
3. Mai. 2002 - 03:12 pm (UTC)
Hihi.. das hat er gerade eben auch rausgefunden. *gg*
28. Jan. 2003 - 01:00 pm (UTC) - Copying is the sincerest form of flattery
Das Ganze auf griechisch :)

[Vielen Dank für die Vorlage!]
Diese Seite wurde am 26. Sep 2017 um 2:23 am GMT geladen.