?

Log in

No account? Create an account
LJ auf Deutsch
FAQ #273, Ergänzung // Profilseite // Community-Seite 
4. Mär. 2011 - 03:58 pm
a_sunset_horse
Hoffentlich stört es nicht, dass ich gerade ein wenig Amok laufe, aber momentan ist außergewöhnlich wenig zu tun bei mir. Das wird sich bestimmt bald ändern, aber bis dahin lassen sich ja noch ein paar Dinge fixen.

Ich folge auch nicht wirklich einer Strategie beim Übersetzen, sondern schaue mir die Seiten an und suche die entsprechenden Textstellen heraus, wenn ich über Probleme oder englischen Text stolpere.

FAQ #273 war zuletzt 2006 übersetzt/geändert worden - ich glaube, wieder von ridicully (könnte aber auch lied_ohne_worte gewesen sein, diesmal hab ich zu schnell geklickt). Neuer Inhalt wurde ergänzt und ein paar Flüchtigkeitsfehler korrigiert.

Außerdem bin ich über die folgenden Seiten gegangen und habe die fehlenden deutschen Übersetzungen hinzugefügt:
- Profilseite
- Notizen-Seite
- Ban/Unban-Seite
- Communities verwalten-Seite

Ich habe auch versucht, die Menüleiste deutsch und konsistent zu bekommen. Da ich XColibur habe und auch nur sehr ungern umschalte, könnte evtl. jemand mit einem anderen Site Scheme mal drübersehen. Manche Worte/Ausdrücke sind vielleicht zu lang (aber das Problem gab es ja leider schon immer bei allen Site Schemes außer XColibur). Die Frage ist, ob wir etwas dagegen tun können, außer eklige Abkürzungen einzufügen.

Weitere Glossar-Nachfragen:
Stats/MyGuests = ??? (auf der Seite selbst steht "Statistics")
LJ Tokens = LJ Token?? (diesen Begriff hab ich mal offengelassen)
Mehrzahl von "Journal" - ist das "Journale" oder "Journals"?
Können wir statt "Thema" bzw. "Themen" evtl. "Motiv" o.ä. nehmen für "theme"? Ich hatte schon ein paar weitere Boxen ergänzt, aber es klingt meiner Meinung nach grässlich, und sehr missverständlich. Darüber hinaus sollte "theme layer" auch irgendwie übersetzbar sein...
Kommentare 
4. Mär. 2011 - 09:32 pm (UTC)
Was mir so auf die Schnelle aufgefallen ist:
Auf der Profilseite steht noch "Add Note". Da zwischen "Freund hinzufügen" und "Benutzer verfolgen".
Auf der Ban/Unban-Seite steht der Satz unter "Benutzer entsperren" noch auf Englisch. "You do not currently have any users banned from commenting in your journal."

Was damit nur indirekt zu tun hat: Bei meiner Startseite (oder wie auch immer man die nennen will; "Home" halt) steht bei deutscher Sprachauswahl (und noch ein paar anderen außer Englisch) das "Neuigkeiten für" auf Kyrillisch, was ich geringfügig irritierend finde. Für den "more"-Link bei den Spielen gilt dasselbe. Ist da irgendwo anderweitig der Hund drin, oder ließe sich das einfach durch eine Übersetzung lösen?
4. Mär. 2011 - 09:51 pm (UTC)
Herzlichen Dank, wie immer! ^^
Add Note und der Ban/Unban-Text sind drin.

Der Kyrillische Text ist mir vor einer Weile auch aufgefallen, aber der ist im Language Editor nicht zu finden und muss daher wohl anderweitig gefixt werden. Ich hau mal die Leutchen bei lj_translate an.
5. Mär. 2011 - 12:08 am (UTC)
Gern geschehen, wie immer. ;) (Und danke für das Häschen!)

Ich hau mal die Leutchen bei lj_translate an.
Merci. Ich hab gerade gesehen, dass das Problem schonmal gemeldet wurde: http://community.livejournal.com/lj_translate/169297.html?thread=998993#t998993
8. Mär. 2011 - 08:13 am (UTC)
Naja, einmal mehr wird wahrscheinlich niemanden umbringen, ist halt schon ein sehr offensichtlicher Fehler auf einer der Hauptseiten.
coffeechica hat nochmal bestätigt, dass sie den Bug reportet hat.
18. Apr. 2011 - 05:16 pm (UTC) - theme
'Motiv' kommt dem Begriff 'theme' auf jeden Fall näher als 'Thema'. Bei 'layer' wird's schwieriger, Schicht, Abstufung, alles, was mir dazu einfällt, hört sich irgendwie komisch an.


22. Apr. 2011 - 07:46 am (UTC) - Re: theme
Hey - danke für dein Feedback!
Evtl. könnten wir "Ebene" nehmen für "layer". Das klingt zwar immer noch komisch, aber was besseres fällt mir auch nicht ein. Und Englisch lassen ist ja irgendwie auch keine Lösung bei so einem "technischen" Begriff. :-\
Diese Seite wurde am 19. Nov 2017 um 4:26 pm GMT geladen.