xara (xaracam) wrote in lj_deutsch,
xara
xaracam
lj_deutsch

problem-wörter ?

wie schon calliste gesagt hat, das meiste kopfzerbrechen werden uns wohl diese netten begriffe wie user, pic, memories usw. machen.
spontan fallen mir sechs möglichkeiten ein :)

1. die begriffe so lassen. diese begriffe sind sowieso schon im deutschen sprachgebrauch vorhanden. eventuell die begriffe auf der faq - seite ausführlich erklären.

2. korrekt übersetzten. user=nutzer, memories=erinnerungen, usw.

3. nicht getreu übersetzen, aber dafür sprachlich "schöner".

4. neue begriffe ausdenken

5. alles von 1-4 wild kombinieren, bis es überhaupt niemand mehr versteht ;)

6. gucken wie es die grossen firmen machen. wie übersetzen die ihre programme ins deutsche? standards erkennen und kopieren.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments