henning (henningz) wrote in lj_deutsch,
henning
henningz
lj_deutsch

grundsätzliches

hier wird sehr darauf geachtet, möglichst "nah am original" zu übersetzen, ich wurde sogar von badfritz noch einmal darauf hingewiesen. das ist durchaus verständlich, wenn es darum geht, die .bml-dateien in ihrem aufbau beizubehalten und die links nicht zu verändern. aber bei der wörtlichen übersetzung schleichen sich fehler ein, beispielsweise das kann/muss-problem, das ich schon mehrfach angesprochen habe. deshalb eine grundsätzliche frage: warum sollen die deutschen faq-seiten nicht besser sein als das seattle-original?
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments