November 22nd, 2002

  • timwi

FAQ #73

Ich habe nun auch die FAQ #73: "Wie kann ich meinen Apache-Server konfigurieren, um die LiveJournal-Benutzer davon abhalten, meine Bandbreite zu benutzen?" vollständig auf Deutsch übersetzt. An der Stelle, wo bisher "der Klarheit halber auf Englisch belassen" stand (die englische Version und klar? LOL) habe ich den zusätzlichen Satz "Wenn du mit englischsprachigen Fachbegriffen vertrauter bist, kannst du diese FAQ unter http://www.livejournal.com/support/faqbrowse.bml?faqid=73&uselang=en_LJ auch auf Englisch lesen." eingefügt.
070225

talkpost.bml

mir ist auf der seite talkpost.bml seit der übersetzung ein fehler aufgefallen, der vorher nicht da war (siehe roter kringel). ich schreib das mal hier rein, weil ich keinen schreibzugriff habe (und auch nicht wüsste, wie ich es machen muss), und vielleicht kann es ja einer der übersetzer ändern. im quelltext ist ganz einfach eine öffnende spitze klammer zuviel maskiert:

<span style="color:#909090;">&lt;br /> <b>Erlaubte HTML-Tags</b>
  • timwi

FAQ #80

Die FAQ #80 - also die englische - gehört meiner Meinung nach von der Formulierung und der Struktur her zu den schlechtesten. Beispielsweise haben mehr und mehr Benutzer die spitzen Klammern (< >) bei den Konsolenbefehlen mit eingegeben; um dem entgegenzuwirken, haben die FAQ-Bearbeiter einen neuen Absatz eingefügt, der extra sagt, daß sie nicht mit eingegeben werden soll, statt einfach die spitzen Klammern zu entfernen. Döh! :-p

Also habe ich mir erlaubt, die gesamte FAQ von der Struktur her völlig zu verändern. Da das eine erhebliche Veränderung gegenüber dem englischen Original darstellt, habe ich diese Änderung jetzt noch nicht eingecheckt und warte erstmal auf eure Zustimmung. Hier ist meine Version:

Collapse )